NO CRYING AT MY FUNERAL

NO CRYING AT MY FUNERAL

Tuesday, November 14, 2006

Quare quaerunt misam Tridentinam ?

Epistola Aperta Quibus Misam in Lingua Latina Quaerunt

Quia linguam latinam in misa auscultare volunt scilicet comprendere non possunt? Questio ista egometipsum quaero saepissime. Apparet tantum "oxymoron" similiter. Oppositum quod oratio videor debet esse. Deforis traditio Populi Electi Dei qui semper in ligua franca, vulga adintegrantes Templi orabant et discebant. In veritate, quando principes Templi viderunt quod multi gentes Hebraici deforis vivebant, committerunt translationem Sacrae Scripturae in linguam Ellenisticam. Isto modo, ergo, verbum Dei adherentibus Templi rediverunt . Ista translatio Septuagint nominatur. Premagnum periodum in historia Populi Electi fuit. Si
verbum Dei auscultare in sancta Misa in modo plenae comprehensionis desideramus, in lingua vulgata auscultare debemus.

Ut dixit Sanctus Paulus, "ergo fides ex auditu auditus autem per verbum Christi." (Rom. x:xvii)
Patres Ecclesiae enim, per temporem Concilii Vaticani II Bibliam nobis rediverunt. Nequeunt Bibliam nobis in Lingua Latina reddere, sed in lingua quae cervellibus cordibusque loquor. Illi inter vobis qui Misa Tridentina in lingua latina esperunt, videre si orare de profundis animarum vestrarum in lingua latina potestis.

Auguro vobis, gratia Domini sit semper vobiscum.

Mementote omnes, nequit funere meo flere.

3 comments:

Anonymous said...

I am a cradle Catholic who still remembers a muttering of Latin from the old Mass. Is this latin or Spanish? If this is truly Latin, why did you post it and what does it mean?

Papa Puttss said...

Dear Cradle Catholic:
I beg your pardon for not getting back to you before this.
I wrote this item in Latin because I had just been in three conversations in a two week period with people who are actively pressuring church authorities to make it easier for them to access old liturgy Mass in Latin. I wrote this to prove to everyone who wants to go to Mass in Latin that they are missing the boat. Because they don't understand Latin, when they are in a Latin Mass they are not praying with the Church, they are only satisfying their own craving for a nostalgic experience. You will notice that I have not received any comments in Latin.
I am not going to translate it. Let the lesson stand.

Papa Puttss said...

Dear Cradle Catholic:
I beg your pardon for not getting back to you before this.
I wrote this item in Latin because I had just been in three conversations in a two week period with people who are actively pressuring church authorities to make it easier for them to access old liturgy Mass in Latin. I wrote this to prove to everyone who wants to go to Mass in Latin that they are missing the boat. Because they don't understand Latin, when they are in a Latin Mass they are not praying with the Church, they are only satisfying their own craving for a nostalgic experience. You will notice that I have not received any comments in Latin.
I am not going to translate it. Let the lesson stand.